JURÍDICAS
Termos e Condições Gerais
Atualizado em julho de 2025
Este Acordo estabelece os termos e condições sob os quais nós, Brdy Telecom Ltd, empresa número 77689160, com a nossa sede registada na Coliemore House, Coliemore Road, Dalkey, Dublin, Irlanda, e operando como “Brdy”, fornecemos os Serviços e Equipamentos para si enquanto empresa ou consumidor.
Para mais informações, por favor contacte-nos pelo info@brdyservice.co.uk
1. INTERPRETAÇÃO
A Ordem, a nossa confirmação por email e estes Termos e Condições, juntamente com todos os documentos acessíveis através de links e quaisquer outros documentos referidos dentro ou através destes links, constituem o “Acordo”.
2. O CONTRATO
Um contrato entre si e nós só será formado quando o notificarmos por email de que aceitámos a sua encomenda.
b. A encomenda que nos envia representa uma oferta da sua parte para celebrar um contrato de serviço. Se aceitarmos esta oferta, enviaremos um email a confirmar a sua encomenda de acordo com as disposições da Secção 2(d) abaixo (apenas para clientes empresariais). Após a aceitação da sua encomenda por nós, este contrato é formado entre si e nós. Ao fazer a sua encomenda, concorda e aceita estes Termos e Condições. Este Acordo tem precedência sobre quaisquer termos e condições que proponha numa Ordem.
c. Ao fazer a sua encomenda, concorda em pagar integralmente as taxas iniciais acordadas, de forma aceitável para nós, incluindo débito direto, cartão de débito/crédito, BACS ou transferência bancária semelhante.
d. Como cliente empresarial, concorda que podemos realizar uma verificação de crédito a qualquer momento e transmitir informações sobre o seu histórico de pagamentos às agências de crédito, caso assim o desejemos. Cada email de confirmação que enviamos a clientes empresariais indicará se é necessária uma verificação de crédito para aceitarmos a sua encomenda. Se aceitarmos a sua encomenda após uma verificação de crédito, enviaremos um e-mail a informar que aceitámos a sua encomenda.
e. Podemos, a nossa exclusiva discrição, recusar total ou parcialmente a sua encomenda sem ser obrigados a dar-lhe qualquer motivo. Em caso de recusa, reembolsaremos imediatamente todos os montantes pagos em relação à encomenda rejeitada.
F. A menos que rejeitemos a sua encomenda, esforçar-nos-emos para lhe fornecer acesso aos Serviços assim que razoavelmente possível, quando apropriado, concluindo o processo de instalação em seu nome.
g. O e-mail com o qual aceitamos a sua encomenda contém um prazo mínimo.
H. Este Acordo permanecerá em vigor pelo Prazo Mínimo e posteriormente, a menos e até que você ou nós rescindamos este Acordo de acordo com a Secção 10. A Secção 10 permite-lhe rescindir o Acordo com pelo menos 30 dias de aviso escrito após o término do Prazo Mínimo. A cláusula 11 (Levantamento por consumidores) permite levantar durante um período de levantamento, e as cláusulas 3d, 3e, 4a, 7e e 16 permitem levantar em determinadas outras circunstâncias.
3. PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS
R. Forneceremos os Serviços e Equipamentos de acordo com os termos deste Acordo.
b. Iremos fornecer-lhe apoio de Nível 1 de acordo com os termos deste Acordo. Oferecemos apoio gratuito online e por email para diagnóstico remoto. Por uma taxa adicional, também lhe oferecemos (i) instalação e instalação de terminais, configuração e manutenção, (ii) inspeção visual ou substituição de terminais, resolução de problemas no local e serviço de chamada para assinantes. Para informações sobre todas as taxas de ativação e instalação, por favor visite o nosso site.
c. Se ocorrer algum erro, deve notificar-nos imediatamente.
d. Podemos modificar ou suspender os Serviços se considerarmos razoavelmente que alterações técnicas na rede ou alterações nas nossas práticas ou políticas comerciais, operacionais ou comerciais são necessárias para manter ou melhorar os Serviços que lhe são oferecidos. Entraremos em contacto consigo pelo menos 30 dias antes da implementação das alterações. Se alguma destas alterações afetar materialmente os Serviços, tem o direito de cancelar os Serviços no prazo de 30 dias após a receção da notificação dessas alterações.
e. Não seremos responsáveis se o Equipamento do Cliente não for compatível com os Serviços ou o Equipamento, ou se o Equipamento do Cliente não cumprir os requisitos mínimos. É sua responsabilidade garantir que o equipamento do cliente é mantido e funcional de acordo com os requisitos mínimos. Podemos alterar os requisitos mínimos necessários para aceder aos Serviços de tempos a tempos. Quaisquer alterações deste tipo serão publicadas no Website. Se as alterações aos Requisitos Mínimos implicarem um custo significativo para si pela alteração dos seus Dispositivos do Cliente, tem o direito de cancelar os Serviços no prazo de 30 dias após a receção do aviso dessas alterações.
F. Informar-nos-á se se mudar ou mudar de morada. Se tu
Altere a morada onde necessita dos Serviços, iremos esforçar-nos para os fornecer na sua nova morada, mas não somos obrigados a fazê-lo. Deve dar-nos pelo menos 30 dias de aviso por escrito se desejar transferir o seu serviço para a sua nova morada. Se concordarmos em enviar os Serviços para a sua nova morada, será responsável por todos os custos incorridos na desinstalação e reinstalação do equipamento. Se transferir o seu terminal de banda larga por satélite de um país para outro, o IVA sobre a sua taxa mensal pode mudar.
g. Reconhece que o fornecedor de satélites pode, de tempos a tempos, restringir aplicações que afetem negativamente a sua rede de satélites. Isto inclui, mas não se limita a, aplicações para uso não profissional, em particular aplicações peer-to-peer e quaisquer outros protocolos que possam afetar negativamente a qualidade global dos Serviços. Para informações sobre as nossas políticas de utilização da rede e tráfego, por favor consulte os termos de serviço do seu respetivo fornecedor de serviços.
H. Devido à natureza das comunicações por satélite, certas aplicações e utilizações via serviços de banda larga via satélite não são recomendadas. Vamos esforçar-nos para o informar sobre isto, mas é sua responsabilidade verificar a adequação dos Serviços às suas necessidades. Se adquirir os Serviços para utilização com uma aplicação ou serviço que não é recomendado por nós, a falha dos Serviços em endossar essa aplicação não lhe dá direito a rescindir esse acordo fora dos termos padrão do seu contrato connosco. Reservamo-nos o direito de cobrar-lhe pela assistência técnica se considerarmos razoavelmente que o serviço de banda larga por satélite está a funcionar normalmente e quaisquer erros ou problemas se devem ao equipamento do cliente ou ao uso indevido por parte do cliente. Se uma falha não puder ser resolvida pelo nosso suporte de Nível 1, cobraremos uma taxa de serviço para que um técnico visite as suas instalações. Esta taxa será confirmada e acordada consigo antes da visita do técnico.
Eu. A menos que tenha selecionado um pacote específico ou oferta especial que o obrigue a manter um nível mínimo de serviços, tem direito a aumentar ou diminuir o âmbito dos serviços atribuídos à sua conta, efetuando uma alteração correspondente através do Brdy Support ou do Portal, sob as seguintes condições:
1. Só pode alterar o nível de serviço atribuído à sua conta uma vez por mês civil. Se vários pedidos de alteração forem feitos no mesmo mês, o último pedido será implementado. A alteração entrará em vigor no primeiro dia do mês seguinte.
2. Os clientes existentes não podem rebaixar para preços promocionais para novos clientes.
3. Se mudar de um pacote mais alto para um mais baixo, não há taxa de alteração.
J. O serviço só pode começar após uma instalação satisfatória. A instalação não significa que o serviço possa ser ativado com sucesso.
K. O serviço é fornecido através da porta Ethernet do modem satélite. Não fornecemos suporte para a configuração, configuração ou operação das redes dos clientes para além da informação encontrada no manual de utilizador do dispositivo.
• UTILIZAÇÃO DOS SERVIÇOS
Eles
1. aceitar que os nossos Serviços são fornecidos como operadora ou canal e que não controlamos, endossamos ou censuramos o conteúdo acessível através da Internet, e que utiliza os Serviços e a Internet por sua conta e conta e em conformidade com todas as leis e regulamentos nacionais e internacionais aplicáveis;
2. aceitar que a informação e os serviços que recebe através dos Serviços podem não ser completos, precisos, atuais ou isentos de erros, e que não garantimos que a informação e os serviços que recebe através dos Serviços sejam adequados para os seus propósitos e necessidades;
3. reconhecer que a largura de banda e velocidade exatas que obtém através de uma ligação de banda larga dependem de quantos utilizadores estão na rede ao mesmo tempo;
4. Concorda que, após a nossa cessação de prestar os Serviços, deixará de os utilizar e devolverá o Equipamento (a menos que o tenha comprado) imediatamente e, ao nosso critério, eliminará ou destruirá qualquer software que lhe tenhamos fornecido para aceder aos Serviços.
5. Aceita que, se fizer negócios com terceiros enquanto utiliza os Serviços, é o único responsável por essas transações;
6. Reconhece e concorda que, se você (ou os seus colaboradores ou outros Utilizadores Autorizados, conforme aplicável) violarem qualquer dos termos desta Cláusula 4 ou 7, violarem algum termo importante deste Acordo e temos o direito de rescindir este Acordo de acordo com a Cláusula 10 ou suspender e interromper a sua utilização de qualquer um ou de todos os Serviços de acordo com a Cláusula 9, e deverá compensar-nos mediante exigência por quaisquer perdas que sofremos em resultado dessa violação desta cláusula 4 ou cláusula 8;
7. Aceita que não estão garantidas velocidades de download ou upload para o Serviço.
8. Aceita que o volume de dados prioritários expira no último dia do mês.
9. Nós
Eu. fornecer-lhe-á um aviso prévio de pelo menos 30 dias se fizermos alterações significativas ou descontinuarmos os Serviços, e se fizermos alterações significativas ou descontinuarmos os Serviços, poderá rescindir os Serviços notificando-nos da rescisão no prazo de 30 dias após o nosso aviso da alteração ou descontinuação;
II. fará esforços razoáveis para manter os Serviços livres de vírus, bugs e interferências, mas não garante que os Serviços estejam livres de elementos que possam danificar o seu equipamento ou dados.
III. Não guardaremos cópias de segurança de emails ou outros dados que lhe pertencem.
iv. Não seremos responsabilizados por qualquer perda ou dano ao equipamento do cliente causado pelo download de qualquer software ou outro conteúdo ou serviço através dos Serviços.
Termos de Utilização dos Serviços e Dispositivos
b. Não pode usar os Serviços para fins ilegais, imorais ou inadequados (e garantirá que os seus colaboradores/utilizadores também não o façam) nem usar os Serviços para insultar ou assediar outros. Isto inclui, mas não se limita a, hacking, sniffing de rede ou técnicas semelhantes, bem como enviar mensagens não solicitadas sem motivo aparente, spam ou usar remailers anónimos ou vários servidores.
c. Não deve permitir, permitir ou causar que o Equipamento seja perdido, roubado ou danificado (a menos que o tenha comprado).
d. Deverá fornecer-nos prontamente qualquer informação que razoavelmente solicitemos em relação à prestação geral dos Serviços para si.
e. Deverá seguir todas as instruções razoáveis que lhe damos relativamente à instalação, serviços, equipamento, e taxas e responsabilidades que incorre devido à utilização dos Serviços.
F. Se tentar usar os Serviços, deve estar ao alcance de equipamentos que fazem parte de uma rede sem fios.
g. Você e os seus colaboradores/utilizadores não podem fornecer acesso ou transferir quaisquer outros direitos sobre os Serviços ou Equipamentos a ninguém, a menos que lhe tenhamos dado permissão por escrito para tal.
H. Você e os seus colaboradores/utilizadores não podem mexer ou tentar adulterar o equipamento, software que fornece os Serviços, ou qualquer outro bem que possegamos ou utilizemos, nem podem permitir que terceiros o façam sem o nosso consentimento prévio por escrito.
Eu. Você e os seus colaboradores/utilizadores não podem manter, reparar ou tentar manter ou reparar o Software ou Equipamento, nem podem permitir que terceiros o façam, sem o nosso consentimento prévio por escrito. Qualquer ação deste tipo anulará todas as garantias relativamente ao software ou dispositivos afetados.
J. Você e os seus colaboradores/utilizadores não podem usar os Serviços para, consciente ou negligentemente, transmitir qualquer material que contenha vírus de software ou código informático, ficheiros ou programas concebidos para interromper, danificar, destruir ou limitar o funcionamento de qualquer software, hardware ou equipamento de telecomunicações.
K. Se nos designar funcionários ou utilizadores autorizados específicos, ainda assim é obrigado a monitorizar o uso e manter as palavras-passe de acesso seguras.
L. Não pode exportar, reexportar ou transferir, direta ou indiretamente, qualquer hardware, software, dados técnicos, tecnologia ou serviços que lhe prestemos ao abrigo deste Acordo para, ou para, residentes ou nacionais desses países (a lista atual inclui Cuba, Irão, Coreia do Norte, Sudão e Síria e a região da Crimeia, na Ucrânia) ou a pessoas ou entidades listadas numa Lista de Partidos Restritos do Governo dos EUA. Cuba.
b
R. Utilização do equipamento
1. Forneceremos o equipamento necessário para que possa usufruir dos serviços. Deve seguir todas as instruções fornecidas pelo fabricante e quaisquer instruções razoáveis que possamos fornecer de tempos a tempos relativamente à utilização do equipamento.
2. Se lhe pedirmos para confirmar a localização do equipamento, deverá fornecer-nos o mais rapidamente possível, mas no máximo sete dias após o nosso pedido. Não pode mover o Equipamento para outro local sem o nosso consentimento prévio por escrito.
3. Se utilizar o seu próprio Equipamento do Cliente, não garantimos que o Equipamento será compatível ou funcione com o seu Equipamento do Cliente. Não seremos responsabilizados de forma alguma por quaisquer perdas ou danos sofridos aos seus Dispositivos do Cliente ou aos dados neles armazenados como resultado da sua utilização em ligação com os Dispositivos.
4. Como fornecedor deste equipamento e de acordo com as nossas obrigações ao abrigo da Diretiva 2002/96/CE sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e as suas alterações (Diretiva WEEE), gostaríamos de salientar que os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos não devem ser eliminados como resíduos municipais não classificados, mas devem ser recolhidos separadamente. Concorda em cumprir estas ou quaisquer obrigações adicionais ou substitutas assim que o Equipamento deixe de ser necessário para si ou para nós.
b. Propriedade do equipamento e risco
1. A menos que compre o Equipamento ou concordemos o contrário consigo por escrito, o Equipamento permanecerá nossa propriedade em todos os momentos. É responsável perante nós e está obrigado a compensar-nos mediante pedido por qualquer perda ou roubo do equipamento e qualquer dano, independentemente de como e por quem foi causado.
2. Todos os riscos associados ao equipamento passam para si aquando da entrega. Recomendamos que assegure o equipamento contra perda, roubo, incêndio, inundação e todos os outros riscos de perda ou danos após a entrega.
3. Se equipamentos ou outros bens foram adquiridos e instalados com fundos de um programa de subsídio do governo regional ou central, a sua propriedade não passará para si em momento algum. Se sair da propriedade onde foram instalados os equipamentos e/ou outros bens financiados pelo governo, deve deixar todos estes dispositivos para trás para que possam ser usados e/ou beneficiar futuros residentes da propriedade.
c. Reparação/substituição de equipamentos
1. Concorda em notificar-nos imediatamente de qualquer perda ou dano em qualquer parte do equipamento.
2. Durante o período de garantia, seremos responsáveis por reparar ou substituir o nosso equipamento satélite, salvo se os danos ou problemas forem causados pela sua negligência, uso indevido, uso indevido ou violação de qualquer parte deste Contrato.
3. Essa reparação ou substituição pode incluir a substituição do equipamento. O equipamento de substituição só será fornecido se o dispositivo potencialmente defeituoso relevante já nos tiver sido devolvido e recebido. És responsável pelos custos de envio da devolução do equipamento defeituoso. Se não devolver o Equipamento à morada indicada na cláusula 5e, concorda que não temos qualquer obrigação de lhe fornecer Equipamento de substituição e que as reparações/substituições podem ser do nosso exclusivo critério e podem acarretar custos adicionais. Se o artigo devolvido for inspecionado por nós e considerado infalível, será devolvido. Se for considerado defeituoso, reembolsaremos os custos de envio à taxa mais baixa aplicável ao serviço postal relevante.
4. Podemos complementar ou substituir o equipamento se necessário ou por outras razões válidas para prestar os serviços.
5. Qualquer garantia para uma instalação que não tenha sido realizada por nós ou por um instalador nomeado por nós é da responsabilidade desse instalador. No caso de uma instalação realizada por nós, o período de garantia para a qualidade da instalação é de 30 dias a contar da data da instalação. Danos causados pelo vento, impacto contra o dispositivo e danos além do desgaste normal são expressamente excluídos.
d. Cuidados com o equipamento
1. Não deve (e não deve permitir que ninguém além dos nossos representantes) altere, modifique ou altere o Equipamento de qualquer forma. A partilha ou duplicação de linhas de sinal e/ou cabos por si é estritamente proibida. Para além de quaisquer outros direitos que possamos ter, tal ação pode resultar na suspensão dos Serviços, na rescinsão do Acordo e/ou na retenção total ou parcial do depósito de segurança que lhe é cobrado.
2. Concorda que, quando o Equipamento não estiver em uso, o deixará em espera e não desligará a fonte de alimentação do Equipamento.
5. INSTALAÇÃO
R. Recomendamos que o equipamento seja instalado pelos nossos instaladores preferidos, mas também pode escolher o seu próprio instalador qualificado ou fazer a instalação por si próprio.
b. Se nos contratar para instalar o equipamento, aplicar-se-ão termos e condições adicionais, que lhe serão confirmados pela nossa equipa de instalação.
c. Se escolher o seu próprio instalador ou quiser fazer a instalação sozinho, é responsável pela instalação completa. Não somos obrigados a fornecer apoio adicional. Mediante pedido, reservamo-nos o direito de cobrar-lhe pelo tempo que passamos a prestar esses serviços de apoio à instalação a si ou ao seu instalador, aos nossos preços publicados.
d. Se optar por instalar sozinho ou contratar o seu próprio instalador, fará esforços razoáveis para concluir a instalação no prazo de 30 dias após a receção do equipamento. Podemos cobrar pelos Serviços a partir da data de ligação e ativação do seu modem ou 31 dias após a receção do kit se não tiver ligado e ativado o modem, a menos que tenhamos acordado por escrito uma data de início diferente. Todas as taxas dos dispositivos serão aplicadas a partir da data em que os recebe.
e. Recomendamos que mantenha toda a embalagem original caso precise de devolver equipamento para manutenção ou garantia.
6. PAGAMENTO PELO EQUIPAMENTO E SERVIÇOS
a. As taxas iniciais dos Serviços são as taxas indicadas no nosso site ou nos sites de terceiros autorizados listados no formulário de orçamento/encomenda.
b. As taxas iniciais são pagas antes da instalação. Se as taxas iniciais pelo equipamento e instalação não forem pagas, reservamo-nos o direito de adiar ou adiar a data de instalação acordada e/ou exigir a devolução do equipamento fornecido por nós e/ou remover todos os itens fornecidos com ou sem aviso prévio.
c. Salvo acordo em contrário por escrito, iremos faturar-lhe os Serviços em intervalos regulares antecipadamente, juntamente com as taxas em atraso. Deve pagar a sua fatura na íntegra até à data de vencimento, sem quaisquer deduções, compensações ou contra-reclamações. Será responsável pelas taxas a partir da data em que disponibilizarmos os Serviços pela primeira vez (ou, se optar por instalar os Serviços pessoalmente, a partir da data especificada na cláusula 5d), salvo notificação em contrário. Concorda que será responsável por todas as taxas incorridas na sua conta, sejam elas causadas por si ou por qualquer outra pessoa a utilizar o Equipamento ou os Serviços, com ou sem o seu consentimento. Salvo indicação em contrário, todos os preços indicados por nós/publicados no nosso site incluem o IVA aplicável (e/ou outros impostos) e quaisquer taxas listadas na sua fatura, incluindo IVA. Podemos alterar as nossas taxas de tempos a tempos com pelo menos um mês de aviso prévio e também alterar a sua data ou frequência/período de faturação de tempos a tempos com pelo menos 30 dias de aviso. Se a alteração na frequência ou período de faturação for materialmente prejudicial para si, pode cancelar os Serviços no prazo de 30 dias após a nossa notificação. Se decidir cancelar qualquer parte dos Serviços, continuará a ser responsável pelo saldo da sua conta, incluindo, mas não se limitando a, quaisquer taxas devidas ao abrigo deste Acordo até à data de rescisão.
d. Wir senden Ihnen in der Regel eine Rechnung, einen Rechnungsplan oder eine Quittung per E-Mail und veröffentlichen Ihre Rechnung für Ihre Dienste und alle anderen gültigen Gebühren im Brdy-Serviceportal.
e. Wir behalten uns das Recht vor, die Gebühren für die Dienste, die Ausrüstung und die Installation zu ändern. Wir werden Sie mindestens einen Monat im Voraus schriftlich über solche Änderungen der Gebühren informieren. Wenn die Gebühren erhöht werden, können Sie die Dienste kündigen, indem Sie uns innerhalb von 30 Tagen nach unserer Benachrichtigung eine Kündigung zukommen lassen. Wenn Sie sich entscheiden, einen Teil der Dienste zu kündigen, sind Sie weiterhin für den Restbetrag auf Ihrem Konto verantwortlich, einschließlich, aber nicht beschränkt auf alle Gebühren, die gemäß dieser Vereinbarung bis zum Datum der Kündigung fällig sind.
f. Wenn Sie diese Vereinbarung oder einen der Dienste zwischen dem Datum der Rechnungsstellung und dem Datum der Kündigung kündigen, müssen Sie alle seit der letzten Rechnungsstellung angefallenen Gebühren sowie den Anteil der bis zum nächsten Rechnungsdatum angefallenen Servicegebühren bezahlen.
g. Unsere Gebühren basieren auf der Zahlung per Kreditkarte, Debitkarte oder Lastschrift. Es liegt in Ihrer Verantwortung, uns rechtzeitig über aktualisierte Kreditkarten-, Debitkarten- und Lastschriftdaten zu informieren, damit wir alle laufenden Gebühren einziehen können. Sie können Ihre Zahlungsmethode im Brdy-Serviceportal aktualisieren. Wenn wir die Gebühren nicht auf diese Weise einziehen können, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir die Zahlung auf andere Weise einziehen, einschließlich der Verwendung anderer Direktzahlungsmethoden oder anderer Informationen, die Sie uns bereits zur Verfügung gestellt haben.
h. Sofern in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich anders festgelegt, sind Sie nicht berechtigt, Zahlungen im Rahmen dieser Vereinbarung aufgrund von Fehlern und/oder Mängeln des Dienstes auszusetzen.
i. Es ist wichtig, dass Sie alle Gebühren vollständig und fristgerecht bezahlen. Wenn Sie die Gebühren nicht bei Fälligkeit bezahlen, erkennen Sie an, dass Sie gegen die Bestimmungen dieser Vereinbarung verstoßen haben, und wir sind berechtigt, diese Vereinbarung gemäß Ziffer 10(e) zu kündigen und alle ausstehenden Gebühren gemäß dieser Vereinbarung einzufordern. Dieses Recht gilt zusätzlich zu allen anderen Rechtsansprüchen, die wir Ihnen gegenüber haben.
j. Wenn Sie die uns zustehenden Gebühren nicht bis zum Fälligkeitsdatum bezahlen, können wir die Dienste bis zur vollständigen Begleichung aller Gebühren aussetzen. Die Wiederherstellung Ihrer Dienste kann bis zu drei Werktage ab dem Tag der vollständigen Begleichung aller ausstehenden Gebühren dauern.
k. Wenn die Zahlung der Gebühren mehr als fünf Werktage überf.llig ist, behalten wir uns das Recht vor, ab dem Fälligkeitsdatum bis zur vollständigen Zahlung (unabhängig davon, ob das Zahlungsdatum vor oder nach einem Urteil oder einer Entscheidung liegt) Zinsen in Höhe von 3 % p. a. über dem jeweiligen Basiszinssatz der HSBC Plc zu berechnen.
l. Solange Gebühren über den Fälligkeitstag hinaus ausstehen und/oder Ihr Konto gesperrt ist, sind keine Änderungen des Umfangs der von Ihnen bezogenen Dienste zulässig, und von Ihnen bestellte zusätzliche Dienste können von uns erst dann ausgeführt werden, wenn alle überf.lligen Gebühren bei uns eingegangen sind.
m. Wir haben keinen Zugriff auf Ihre Kartendaten, die von unserem externen Zahlungsdienstleister gespeichert werden.
7. NETZWERKQUALITÄT UND VERFÜGBARKEIT
a. Sie erklären sich damit einverstanden, die Bedingungen der Fair-Use-Richtlinie des Anbieters des Dienstes, mit dem Sie verbunden sind, einzuhalten, die Sie auf dessen Website oder auf Anfrage direkt bei uns einsehen können.
b. Bei der Bereitstellung der Dienste werden wir mit angemessener Sorgfalt und Fachkenntnis vorgehen, können jedoch keine fehlerfreie Leistung garantieren. Wir übernehmen keine Gewährleistung oder Garantie dafür, dass der Betrieb der Dienste ununterbrochen, zeitnah, fehlerfrei oder sicher ist oder dass die Dienste Ihren spezifischen Anforderungen entsprechen. Sie erkennen an, dass wir nicht für unvorhergesehene Unterbrechungen oder Nichtverfügbarkeit aufgrund von Ausfällen oder Verschlechterungen der Dienste oder der Ausrüstung verantwortlich sind, die außerhalb unserer Kontrolle liegen.
c. Wir bemühen uns, gemeldete Fehler so schnell wie möglich zu beheben. Die Dienstleistung wird „wie besehen“ und „wie verfügbar“ ohne jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Gewährleistung bereitgestellt.
d. Satellitendienste weisen naturgemäß eine geringe Latenz auf, was bedeutet, dass der Dienst langsamer reagiert als der entsprechende terrestrische Dienst – in den meisten Anwendungen, einschließlich Videoanrufen und Online-Spielen, ist dies jedoch nicht spürbar. Wenn Sie Bedenken hinsichtlich bestimmter Anwendungen haben, wenden Sie sich bitte an uns.
8. AUSSETZEN ODER UNTERBRECHEN DER DIENSTE
a. Wir können jederzeit:
1. die Dienste vorübergehend aussetzen, um Reparaturen, Wartungsarbeiten oder Verbesserungen an unseren Systemen an jedem beliebigen Standort durchzuführen, oder vorübergehend Ersatzdienste oder -geräte mit ähnlicher Funktionalität wie die zuvor bereitgestellten bereitstellen; oder
2. Ihnen Anweisungen zur Nutzung oder Änderung der Dienste geben (zu deren Befolgung Sie sich verpflichten), wenn wir dies aus Sicherheitsgründen oder zur Aufrechterhaltung der Dienstqualität für angemessen halten.
b. Vamos esforçar-nos por notificá-lo o mais cedo possível, mas pelo menos um mês antes de qualquer suspensão, e iremos tentar restaurar os Serviços assim que razoavelmente possível após qualquer suspensão temporária.
c. Podemos suspender os nossos serviços sem aviso prévio:
1. No caso de um risco excluído;
2. em caso de emergência;
3. quando solicitado por terceiros cujos sistemas utilizamos para prestar os Serviços;
4. a pedido da polícia, dos serviços de segurança ou de outros organismos autorizados por lei a fazê-lo;
5. Se você, os seus empregados/utilizadores/terceiros a quem deu acesso aos Serviços estiverem em violação dos termos deste Acordo ou de qualquer outro acordo connosco;
6. Se você, os seus funcionários/utilizadores/um terceiro a quem deu acesso aos Serviços danificarem o equipamento;
7. Se ameaçar ou insultar física ou verbalmente algum dos nossos funcionários;
8. Se não pagar quaisquer honorários devidos até à data de vencimento; ou
9. Se violar este Acordo.
d. Reservamo-nos o direito de cobrar-lhe uma taxa de reconexão se você ou os seus funcionários/utilizadores, seja você próprio ou através de terceiros, tiverem causado ou contribuído para a suspensão dos Serviços.
9. RESCISÃO DO CONTRATO – RESCISÃO
R. Tanto nós como você podemos rescindir este Acordo com efeito imediato se alguma das seguintes situações ocorrer:
1. A outra parte viola qualquer cláusula ou condição importante deste Acordo ou de vários termos ou condições menos importantes e (se a violação puder ser remediada) não o remedia no prazo de 21 dias após o pedido por escrito;
2. Se a outra parte for alvo de processos de falência, insolvência ou semelhantes ou, na opinião razoável da parte que terminou, não conseguir pagar as suas responsabilidades,
b. tanto nós como o senhor podem rescindir este Acordo mediante aviso escrito de 30 dias após o término do Prazo Mínimo. Este período de aviso prévio de 30 dias pode expirar no término ou após o término do prazo mínimo.
c. Taxa de Rescisão: Se optou por um contrato de 12 meses e rescindir esse contrato durante o prazo mínimo (exceto se tiver direito a cancelar os Serviços sem penalização), será obrigado a pagar uma taxa de rescisão. A taxa de cancelamento corresponde aos custos que incorremos ao cancelar a sua subscrição com o fornecedor grossista de satélite. A taxa de rescisão a pagar será calculada por nós quando confirmar o seu desejo de rescindir o contrato e será baseada no prazo restante do contrato. As Taxas de Cancelamento não ultrapassarão as taxas que teria pago pelos Serviços que escolheu para o Prazo Mínimo restante, menos os custos que incorremos por deixarmos de fornecer os Serviços e menos o benefício que recebemos pelo pagamento antecipado. A menos que nos diga o contrário, podemos cobrar a taxa de cancelamento diretamente a um dos cartões de crédito ou débito cujos dados nos forneceu (por exemplo, ao pagar pelos Serviços ou Instalação), ou através do seu Débito Direto. Informaremos a tempo antes da cobrança.
d. Sie können diesen Vertrag gemäß Ziffer 10a per E-Mail an info@brdyservice.co.uk .kündigen
e. Wir können diese Vereinbarung auch kündigen:
1. wenn Sie Gebühren nicht innerhalb von 14 Tagen nach Fälligkeit bezahlen; oder
2. se o operador do satélite não puder ou não quiser prestar-nos estes serviços, desde que lhe entreguemos pelo menos 30 dias de aviso por escrito.
f. Após a rescisão do Acordo, deves:
1. deve pagar todas as taxas aplicáveis devidas até ao final do mês seguinte ao mês em que o aviso de rescisão foi entregue;
2. deve devolver quaisquer Dispositivos que lhe pedimos para devolver, caso contrário poderá ser cobrado os custos previstos na cláusula 5(e)(1); e
3. será desligado dos Serviços e deixará de poder utilizar os Serviços.
g. Se desejar voltar a ligar-se aos Serviços após desligar-se, aplicar-se-á a taxa padrão de ligação desse plano.
10. APENAS PARA CONSUMIDORES – DIREITO DE LEVANTAMENTO
R. Esta cláusula só se aplica se for consumidor.
b. Tem o direito de cancelar este Acordo no prazo de 14 dias a contar do dia em que aceitemos a sua encomenda até ao dia da instalação do Equipamento (ou, se estiver a utilizar Equipamento do Cliente, no dia da instalação do Equipamento do Cliente e da ligação ao Serviço) (“Período de Levantamento”). Isto deve ser feito por escrito por e-mail aninfo@brdyservice.co.uk (“Aviso de Retirada”). Após o término do Período de Retirada, nenhuma retirada poderá ser declarada e qualquer declaração desse tipo será considerada como rescisão deste Acordo durante o Prazo Mínimo (ver Secção 10).
c. Se cancelar a sua encomenda depois de todo ou parte do equipamento lhe ter sido entregue, será responsável pelo custo de devolução do equipamento e, se necessário, pela desinstalação do equipamento instalado de acordo com os nossos preços publicados. Como podemos oferecer subsídios ou ofertas especiais sobre o equipamento ou as nossas taxas de instalação, as taxas de desinstalação podem ser superiores ao custo pago pela instalação original.
d. Se o Equipamento ou qualquer parte relevante do Serviço foi ativado antes de recebermos o seu aviso de cancelamento, será responsável por todos os custos incorridos pelos Serviços prestados até ao momento do cancelamento, incluindo quaisquer taxas de ativação. Todas as despesas aplicáveis serão deduzidas dos reembolsos que lhe debem.
e. Ao devolver o Equipamento (a menos que o tenha comprado na totalidade), iremos testar e inspecionar prontamente o Equipamento. Se determinarmos razoavelmente que o Equipamento está danificado ou defeituoso (e não foi danificado por nós ou devido a um defeito de fabrico), cobraremos uma taxa igual à perda de valor do Equipamento, seja sob a forma de substituição ou reparação, o que for menor.
f. Forneceremos uma fatura final que mostra todas as taxas, incluindo quaisquer taxas de Equipamento de acordo com a Secção 5(e)(1), bem como o montante líquido que nos é devido ou a ser reembolsado. Cobraremos todos os montantes devidos no prazo de 14 dias após a conclusão da nossa inspeção do Equipamento ou reembolsaremos o saldo que lhe é devido.
11. INFORMATIONEN, PASSWÖRTER UND DATENSCHUTZ
a. Nachdem Sie Dienstleistungen bei uns bestellt haben, können wir Ihnen für den Zugriff auf die Dienstleistungen eine Benutzerkennung (Benutzer-ID) und/oder ein eindeutiges Passwort zur Verfügung stellen. Sie sind für die Sicherheit und ordnungsgemäße Verwendung aller Benutzer-IDs und Passwörter verantwortlich und müssen diese vertraulich behandeln und ohne unsere vorherige schriftliche Genehmigung nicht an Dritte weitergeben.
b. Sie müssen uns unverzüglich informieren, wenn Sie den Verdacht haben, dass ein Passwort kompromittiert wurde, oder wenn Sie ein Passwort vergessen haben, damit wir Ihnen ein neues Passwort ausstellen können.
c. Wenn wir den begründeten Verdacht haben, dass eine Sicherheitsverletzung oder ein Missbrauch der Dienste vorliegt oder wahrscheinlich ist, können wir Ihr Passwort ändern und werden Sie entsprechend benachrichtigen.
d. Sie sind verpflichtet, uns unverzüglich und wahrheitsgemäß alle Informationen zur Verfügung zu stellen, die wir vernünftigerweise verlangen, damit wir unsere Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung erfüllen können.
e. Deve notificar-nos imediatamente de quaisquer alterações à informação que nos fornecer, incluindo alterações ao equipamento. Não nos responsabilizaremos por quaisquer custos que incorrer ou por quaisquer poupanças que possa perder devido à sua falta de notificação atempada sobre tais alterações.
F. Podemos partilhar as suas informações pessoais com agências de referência de crédito de acordo com a Secção 2(c). Também podemos partilhar as suas informações pessoais com autoridades competentes e terceiros para fins de aplicação da lei e investigação.
g. Iremos processar, armazenar, partilhar e utilizar os dados pessoais que nos fornecer, de acordo com a nossa Política de Privacidade, publicada neste site, atualizada periodicamente.
12. DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL
R. Certos materiais acedidos através dos Serviços estão protegidos por direitos de autor, marcas registadas, marcas de serviço, patentes ou outros direitos e leis proprietárias e podem ser nossa ou propriedade de terceiros. Pode usar estes materiais apenas para utilizar os Serviços. Não pode copiar, reproduzir, distribuir, publicar ou explorar comercialmente estes materiais obtidos enquanto utiliza os Serviços, exceto quando necessário para utilizar os Serviços.
b. Se transmitir materiais ou conteúdos enquanto utiliza os Serviços, tomaremos todas as medidas razoáveis na nossa rede para garantir a sua segurança, no entanto, essa segurança não pode ser garantida.
c. Reservamo-nos o direito de copiar, reproduzir, modificar e adaptar o seu material para lhe fornecer os Serviços, e concede-nos uma licença gratuita, irrevogável e mundial para tal.
d. Os direitos de propriedade intelectual sobre o Software permanecem connosco ou com os nossos licenciadores. Concorda em cumprir todas as licenças do Software, independentemente da forma como lhe são notificadas, incluindo aquelas exibidas em qualquer ecrã que utilize para utilizar os Serviços.
e. Concedemos-lhe uma licença não exclusiva para usar o Software apenas em forma executável. A licença concedida ao abrigo deste Acordo é pessoal e não pode ser sublicenciada, transferida, cedida ou de outra forma alienada. Se utilizar o Software de forma a violar este Acordo, a licença será imediatamente terminada. Isto pode afetar a sua capacidade de utilizar alguns ou todos os Serviços, mas permanecerá vinculado aos termos e condições deste Acordo.
F. Não pode copiar o Software, exceto para fazer uma única cópia para fins de backup ou arquivo. Todas essas cópias estão sujeitas a este Acordo. Não pode emprestar, arrendar, arrendar ou transferir o Software de outra forma. Não pode tentar fazer engenharia inversa, desencriptação, descompilação ou desmontagem do Software, nem colocá-lo numa forma legível por humanos, nem permitir conscientemente que outros o façam, exceto quando expressamente proibido pela lei aplicável. Não pode modificar ou criar obras derivadas do Software.
g. Só pode descarregar ou exportar ou reexportar o Software ou a informação ou tecnologia subjacente em total conformidade com todas as leis e regulamentos aplicáveis, incluindo os regulamentos de controlo de exportações do país de origem.
13. MANUTENÇÃO
a. Salvo acordo expresso por escrito consigo, apenas os nossos funcionários ou representantes autorizados podem prestar serviços de manutenção e reparação dos Serviços e Equipamentos.
b. Podem aplicar-se taxas adicionais se os problemas forem causados por uso indevido ou uso indevido do Equipamento por si ou por uma pessoa que atue em seu nome ou sob o seu controlo, mesmo que tais eventos tenham ocorrido durante a tentativa de reparação, remoção ou reconfiguração do Equipamento ou Serviços. Isto inclui quaisquer taxas razoavelmente incorridas por nós como resultado de ações tomadas. devido aos efeitos de vírus, software malicioso ou outro malware introduzido em qualquer parte do Equipamento.
c. Se adquiriu o equipamento diretamente a nós, será responsável pela manutenção após o término do período de garantia especificado. Se tiver o equipamento instalado por um fornecedor que não seja o nosso, será responsável pela manutenção e reparação do equipamento.
d. É condição deste Acordo que nos forneça um endereço de email válido e atual que possamos usar para o contactar a qualquer momento. Se não tivermos um endereço de email válido ou atual, poderá incorrer em custos adicionais devido à nossa incapacidade de o contactar de forma atempada e eficiente relativamente à sua conta ou outros assuntos. Podemos também fornecer-lhe um endereço de email dedicado através do qual pode aceder ao nosso portal do cliente, onde uma variedade de informações, tanto específicas sobre si como informações gerais sobre os Serviços, pode ser-lhe fornecida periodicamente. Este endereço de email pode também ser necessário para ações como visualizar faturas online, criar tickets de serviço e receber correspondência nossa.
14. RESPONSABILIDADE
a. Só seremos responsáveis perante si de acordo com os termos deste Acordo.
b. A nossa responsabilidade total para consigo por qualquer coisa que nós ou qualquer pessoa que trabalhe para nós façamos ou deixemos de fazer relativamente a violação de contrato, negligência ou declaração falsa pré-contratual limita-se às taxas recebidas por nós ao abrigo do Acordo nos doze meses anteriores ao ato que deu origem a uma reclamação.
c. Não nos responsabilizaremos perante si de forma alguma por qualquer perda ou dano indireto, consequente ou incidental, nem por qualquer perda de lucros, receitas, despesas, boa vontade ou poupanças previstas, seja qual for a causa e mesmo que previsível ou comunicada a nós de qualquer forma.
d. Não nos responsabilizaremos perante si por quaisquer produtos ou serviços que encomende a outras empresas através dos Serviços, por quaisquer perdas resultantes da suspensão, interrupção ou indisponibilidade dos Serviços, ou se eventos fora do nosso controlo tornarem impossível cumprir as nossas obrigações ou prestar os Serviços.
e. Keine Bestimmung dieser Vereinbarung schließt unsere Haftung oder die Haftung unserer Vertreter, Auftragnehmer oder Mitarbeiter für Tod oder Körperverletzung aufgrund von Fahrlässigkeit, Betrug oder arglistiger Täuschung oder für sonstige gesetzlich nicht ausschließbare Haftungsfälle aus oder beschränkt diese.
f. Diese Klausel 15 gilt auch nach Beendigung dieser Vereinbarung.
15. ÄNDERUNGEN DIESER VEREINBARUNG
Wir können diese Bedingungen und die in dieser Vereinbarung genannten Unterlagen jederzeit ändern, ergänzen oder ersetzen. Im Falle wesentlicher Änderungen werden wir Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich darüber informieren. Alle Änderungen, Ergänzungen oder Ersetzungen werden auch auf unserer Website veröffentlicht. Sie können diese Vereinbarung widerrufen, wenn Sie mit der Änderung, Ergänzung oder Ersetzung nicht einverstanden sind, indem Sie uns dies innerhalb von 30 Tagen nach unserer Benachrichtigung schriftlich mitteilen. Wenn Sie nicht widerrufen, wird diese Vereinbarung durch die neuen oder geänderten Allgemeinen Geschäftsbedingungen ersetzt.
16. ALLGEMEINES
R. Este Acordo constitui uma obrigação legal e vinculativa para si e para nós. Ao encomendar o Equipamento e Serviços, confirma que está autorizado a celebrar este Acordo.
b. Se em qualquer momento não aplicarmos qualquer aspeto deste Acordo, quaisquer ações, concessões, exceções ou prazos que lhe concedamos aplicar-se-ão apenas às circunstâncias específicas em que as concedermos. Isto não afeta os nossos direitos ao abrigo deste Acordo.
c. Este Acordo é regido pela lei irlandesa e você e nós concordamos em ter jurisdição exclusiva nos tribunais irlandeses.
d. Apesar das disposições da cláusula 17c acima, se VOCÊ
CONSUMIDORES residentes na União Europeia, seja nos tribunais irlandeses ou nos tribunais do país dentro da União Europeia onde reside.
e. Se qualquer termo ou condição deste Acordo for considerado legalmente inválido, o restante deste Acordo permanecerá em vigor. Podemos substituir qualquer termo ou condição inválido por uma cláusula ou condição de significado semelhante que seja Válida. Este Acordo é celebrado de forma exclusiva e expressa entre nós e si, para seu benefício, e não se destina ao benefício de terceiros, podendo não ser aplicado por terceiros, exceto conforme expressamente declarado neste Acordo. As disposições deste Acordo aplicar-se-ão conjunta e solidalmente a todas as pessoas que concordarem em utilizar os serviços ao abrigo deste Acordo.
F. As referências neste Acordo a disposições estatutárias devem ser interpretadas como referências a tais disposições alteradas de tempos a tempos, salvo indicação expressa em contrário.
g. A menos que o contexto exija o contrário, neste Acordo, as palavras singulares incluem o plural e vice-versa; e palavras que denotam um género incluem todos os géneros.
H. Este Acordo constitui o acordo completo entre si e nós relativamente ao objeto deste Acordo e sobrepõe-se a quaisquer outros acordos ou representações feitas por si ou por nós, sejam orais ou escritas.
Eu. A menos que indiquemos expressamente o contrário nas nossas ofertas ou promoções ou tenhamos concordado expressamente, só poderá beneficiar de uma oferta ou desconto promocional pelos Serviços. Nada nesta cláusula implica a existência de qualquer direito a qualquer oferta ou desconto promocional.
J. Todos os documentos referidos neste Acordo atual ou posteriormente adicionados serão considerados incorporados na sua totalidade neste Acordo e constituirão parte integrante do mesmo.
K. Podemos fazer ofertas especiais pelos Serviços de tempos a tempos. No caso de um
Em caso de qualquer conflito entre os termos e condições dessas ofertas especiais e os termos deste Acordo, prevalecerão os termos e condições da oferta especial.
L. As partes deste Acordo não pretendem que nenhuma das suas disposições seja aplicável ao abrigo do Contracts (Third Party Rights) Act 1999 por qualquer pessoa que não seja parte deste Acordo.
17. ATRIBUIÇÃO
R. Este Acordo é pessoal para si e, portanto, não pode ser cedido ou transferido a qualquer outra pessoa sem o nosso consentimento prévio por escrito.
b. Por razões comerciais e outras empresas, podemos transferir, ceder ou inovar este Acordo e quaisquer direitos de acesso e instalação associados a qualquer empresa, pessoa ou outra entidade legal a qualquer momento.
c. Deverá tomar todas as medidas necessárias e emitir todos os documentos necessários para dar pleno efeito à cessão ou novação referida na Secção 18c.
d. Autoriza-nos irrevogadamente a assinar, jurar, executar e notificar, em seu nome e em seu nome, todos os documentos, acordos, escrituras e atestados que consideremos necessários para dar pleno efeito à cessão ou novação referida na Secção 18c.
18. AVISOS E QUEIXAS
R. Pode enviar-nos avisos por email parainfo@brdyservice.co.uk.
b. Podemos enviar-lhe notificações por correio postal ou por email para o endereço especificado na encomenda ou para o endereço de email da sua conta de cliente Brdy, acessível através do portal de serviço Brdy.
c. Qualquer informação relevante para este Acordo, que possa mudar ao longo do tempo, está detalhada no nosso site. Se o endereço deste site mudar por qualquer motivo, notificaremos o novo endereço, seja redirecionando a partir do link original ou por outra notificação direta, incluindo email.
d. Tanto nós como você podem alterar os seus dados a qualquer momento, mediante aviso prévio por escrito à outra parte.
e. Se tiver alguma reclamação sobre os serviços ou equipamentos, pode contactar o nosso serviço de apoio ao cliente por email info@brdyservice.co.uk ou por telefone. Para mais informações sobre o nosso processo de tratamento de reclamações, consulte a secção “Procedimento de Resolução de Litígios” deste site.
19. LIGAÇÕES PARA SITES DE TERCEIROS
Os links no nosso site podem levá-lo a abandonar o site. Alguns links neste site podem não estar sob o nosso controlo, pelo que não somos responsáveis pelo conteúdo destes sites. Fornecemos estes links apenas para conveniência ao cliente, mas isso não implica o nosso endosso, total ou parcialmente, destes websites ou do conteúdo neles contido.
Condições para a compra online de bens
Condições para a compra online de bens
Sobre
Nós somos a Brdy Telecom Ltd (operando como Brdy), uma empresa registada na Irlanda sob o número de empresa 77689160 e com sede registada na Coliemore House, Coliemore Road, Dalkey, Dublin, Irlanda, operando como “Brdy”.
Como chegar até nós
Pode contactar-nos através da nossa página de contacto (Contacto (brdy.com)), onde pode pedir uma chamada de retorno ou iniciar sessão na sua conta. Pode também enviar-nos um email parainfo@brdyservice.co.uk.
Estes Termos
• Estes termos e condições aplicam-se a todas as compras que fizer no nosso site. Por favor, leia estes termos cuidadosamente antes de fazer qualquer encomenda no nosso site, pois contêm informações importantes sobre os seus direitos e obrigações, bem como sobre os nossos direitos e obrigações. Por favor, note que deve concordar com estes termos antes de poder fazer a sua encomenda.
• Para efeitos destes Termos, é um “consumidor” se comprar produtos no nosso site como indivíduo para fins que estejam total ou principalmente fora do seu comércio, negócio, ofício ou profissão. É um “cliente empresarial” se compra produtos no nosso site para fins relacionados com o seu comércio, negócio, ofício ou profissão. Algumas condições só se aplicam à sua encomenda se for consumidor, enquanto outras se aplicam apenas à sua encomenda se for cliente empresarial. Por isso, por favor, leia atentamente estes Termos.
• Qualquer referência a “nós”, “nós” ou “nosso” nestes Termos refere-se a [inserir nome do comerciante], e qualquer referência a “você” ou “seu” refere-se à pessoa que fez uma encomenda no nosso site.
• Deve ter pelo menos 18 anos de idade e residir no Reino Unido para fazer uma encomenda no nosso site. Se for um cliente empresarial a fazer uma encomenda em nome de uma empresa, confirma que está autorizado a fazer essa encomenda para e em nome dessa empresa.
• Podemos alterar estes Termos a qualquer momento. No entanto, a sua encomenda estará sujeita aos termos e condições em vigor no momento em que a fez connosco.
• Por favor, imprima estes Termos e quaisquer emails nossos ou guarde-os para os seus registos, pois não armazenamos nem arquivamos uma cópia para si. Estes Termos estão disponíveis apenas em inglês.
Encomendas
• A sua utilização do nosso site está sujeita aos Termos de Utilização do nosso site.
• Por favor, verifique cuidadosamente a sua encomenda e corrija quaisquer erros antes de a enviar. Submete a sua encomenda completando o processo de encomenda no nosso site. O pagamento é feito no momento da conclusão do processo de encomenda.
• Depois de concluir o processo de encomenda, enviaremos um email de confirmação para informar que aceitámos a sua encomenda. Isto cria um contrato legalmente vinculativo entre si e nós nestes termos. Enviaremos um email de confirmação de envio assim que a sua encomenda for enviada.
• Se não aceitarmos a sua encomenda (por exemplo, porque não conseguimos aceitar o pagamento, os Produtos não estão disponíveis, tem menos de 18 anos ou reside fora do Reino Unido, ou há um erro no preço ou descrição dos Produtos), enviaremos um email para o endereço que forneceu quando fez a encomenda. Reservamo-nos o direito de recusar encomendas por qualquer motivo.
Disponibilidade
Todas as encomendas estão sujeitas à disponibilidade. Não podemos garantir que um produto estará disponível a qualquer momento. Em certas circunstâncias fora do nosso controlo, como uma alteração na lei, podemos ter de deixar de vender certos produtos. Neste caso, notificá-lo-emos por email, cancelaremos a sua encomenda e reembolsaremos o preço de compra (incluindo quaisquer custos de envio) na totalidade caso o pagamento já tenha sido efetuado.
Alterações à sua ordem
Se quiser fazer alterações após submeter a sua encomenda, por favor contacte-nos o mais rapidamente possível para que possamos informar se é possível alterar a sua encomenda.
Descrições dos Produtos
• Descrições dos nossos produtos podem ser encontradas no nosso site.
• Por favor, leia atentamente a descrição do produto. As ilustrações e imagens dos produtos ou das suas embalagens no nosso site são apenas para fins ilustrativos. Os seus produtos e as suas embalagens podem diferir ligeiramente dessas imagens ou imagens.
• Não podemos garantir que as cores exibidas no seu dispositivo correspondam exatamente à aparência dos seus produtos. As cores dos produtos apresentados no nosso site podem variar consoante o dispositivo que está a usar e as suas definições.
Restrição de Utilização
• Se for consumidor, pode usar os nossos produtos apenas para uso pessoal. Não pode utilizar os nossos produtos para fins comerciais, empresariais ou de revenda.
• Se for cliente empresarial, pode usar os nossos produtos apenas para fins internos de negócio. Não pode usar os nossos produtos para fins de revenda.
• Os preços dos nossos produtos estão indicados no nosso site. Todos
Preços
Os preços são indicados em Euro (EUR) e incluem o IVA, mas não incluem custos de envio. Todos os custos de envio incorridos pela sua encomenda serão apresentados separadamente no momento da encomenda.
Pagamento
• Os preços dos nossos produtos e custos de envio podem ser alterados a qualquer momento, e tais alterações não afetarão as encomendas já realizadas.
• Se ocorrer um erro no site nos preços de um dos nossos produtos e esse erro afetar a sua encomenda, tentaremos contactá-lo usando os dados de contacto que forneceu quando fez a sua encomenda. Damos-lhe a opção de confirmar a sua encomenda ao preço correto ou cancelá-la. Se não conseguirmos contactá-lo, consideraremos a encomenda cancelada e notificá-lo-emos por email.
• Aceitamos pagamentos por cartão de crédito ou débito. Todos os pagamentos com cartão de crédito e débito devem ser autorizados pelo respetivo emissor do cartão.
• Cobraremos o seu cartão assim que concluir o processo de encomenda. Se o pagamento não for bem-sucedido, não poderá concluir o processo de encomenda e não será feita qualquer encomenda.
Datas de entrega e custos
• A entrega de equipamento de banda larga para endereços no Reino Unido é gratuita (salvo indicação em contrário no processo de encomenda). Assim que a sua encomenda estiver pronta para ser enviada, enviaremos por email a data ou o período de entrega.
• Todas as datas de entrega especificadas durante o processo de encomenda ou na confirmação da sua encomenda ou confirmação de envio por e-mail são informações não vinculativas, a menos que tenhamos acordado uma data de entrega específica consigo.
• Faremos todos os esforços razoáveis para entregar a sua encomenda dentro do prazo ou data acordada. Se a entrega for atrasada, notificá-lo-emos por email o mais rapidamente possível. No entanto, não nos responsabilizaremos por quaisquer perdas que sofra caso a entrega seja atrasada devido a circunstâncias fora do nosso controlo (por exemplo, condições meteorológicas severas, acidentes ou atrasos de trânsito imprevisíveis).
Entrega
• Entregaremos a sua encomenda na morada que forneceu aquando da sua encomenda.
• Se ninguém estiver presente para aceitar a entrega, o estafeta deixará uma notificação na sua caixa de correio com informações sobre como agendar uma nova entrega ou recolha, ou onde deixámos a sua encomenda. Se as tentativas de entrega futuras não forem bem-sucedidas, reservamo-nos o direito de cancelar a sua encomenda e reembolsar-lhe o preço dos produtos (mas não os custos de envio). Neste caso, informaremos por e-mail.
• Por favor, inspecione os produtos o mais rapidamente possível após a entrega e informe-nos de quaisquer defeitos ou danos o mais rapidamente possível.
• Uma vez que a sua encomenda tenha sido entregue na sua morada ou de acordo com as instruções de entrega que forneceu, o risco nos Produtos passará para si e os Produtos serão considerados “entregues”. Isto significa que é responsável pelos produtos e não nos responsabilizaremos perante si se os produtos forem roubados ou danificados depois de terem sido entregues. Isto não afeta os seus direitos legais se os produtos estiverem defeituosos ou mal descritos. A propriedade dos produtos só será transferida para si após o pagamento integral.
Direito de retirada para os consumidores
Esta cláusula só se aplica a si se for consumidor.
• Tem 14 dias a contar da data de entrega para mudar de ideias e cancelar a sua encomenda.
• Para cancelar a sua encomenda, por favor contacte-nos (utilizando os dados de contacto fornecidos na cláusula 2). Para facilitar o processamento do seu cancelamento, por favor tenha o número da sua encomenda pronto ou inclua-o no email que nos enviem.
• Se já recebeu a sua encomenda, deve devolver os produtos no prazo de 14 dias após a notificação da sua retirada. O prazo é cumprido se devolver os produtos antes do final do período de 14 dias. Recomendamos vivamente que peça prova de porte. Podemos reter o reembolso até recebermos os Produtos ou até que forneça prova de que os devolveu (o que for mais antigo).
• Os produtos devem ser devolvidos em estado novo e não utilizado e, sempre que possível, na sua embalagem original. Podemos fazer uma dedução do valor do reembolso se tiver tratado os produtos de forma a diminuir o seu valor, desde que tal tratamento tenha ido além do necessário para estabelecer a natureza, propriedades e funcionamento dos produtos. É responsável pelos produtos enquanto estiverem na sua posse e até que nos tenham sido devolvidos.
• A menos que os seus produtos estejam defeituosos ou mal descritos, será responsável pelo custo de devolver os produtos a nós.
• Reembolsaremos o preço de compra (incluindo os custos de envio pagos quando adquiriu os Produtos) o mais rapidamente possível. Se tiver cancelado antes de receber os produtos, emitiremos o reembolso no máximo 14 dias após o dia em que nos notificou que deseja cancelar. Se nos devolveram produtos, emitiremos o reembolso até, no máximo, 14 dias após o dia em que recebemos os produtos de volta de si, ou, se for anterior, 14 dias após o dia em que nos forneceu prova satisfatória de que os devolveu.
• Vamos reembolsá-lo usando o mesmo método de pagamento que utilizou para fazer a sua encomenda.
• Produtos Defeituosos – Consumidores
Esta cláusula só se aplica a si se for consumidor.
• Os produtos que lhe fornecemos devem ser conforme descrito, adequados ao seu propósito e de qualidade satisfatória. Somos obrigados por lei a entregar produtos que cumpram o nosso contrato consigo.
• Durante a vida útil esperada do seu produto, tem direito ao seguinte:
Até 30 dias: Se o seu produto estiver defeituoso, pode obter um reembolso imediato.
Até seis meses: Se o produto não puder ser reparado ou substituído, na maioria dos casos terá direito a um reembolso total.
Até seis anos: Se o produto não tiver uma vida útil razoável, poderá ter direito a reembolso.
• Este é um resumo de alguns dos seus direitos mais importantes. São adicionais aos seus direitos de retirada, de acordo com a cláusula 13 acima.
• Se os seus produtos estiverem defeituosos ou mal descritos, por favor contacte-nos o mais rapidamente possível.
• Produtos defeituosos – clientes empresariais
Esta cláusula só se aplica a si se for cliente empresarial.
• Garantimos que os produtos serão entregues durante um período de três meses a contar da data de entrega (período de garantia)
• Cumprir em todos os aspetos materiais as descrições dos produtos no site;
• estão livres de defeitos materiais no design, materiais e execução; e
• são de qualidade satisfatória ao abrigo da Lei da Venda de Bens de 1979.
• Como único e exclusivo remédio, iremos (à nossa opção) reparar, substituir ou reembolsar todos os Produtos, desde que:
• notificar-nos por email, dentro do período de garantia, de quaisquer defeitos que possam ser detetados por inspeção física ou, no caso de defeitos ocultos, no prazo de um mês a contar da data em que descobriu (ou razoavelmente deveria ter descoberto) o defeito;
• Fornece-nos informação suficiente sobre a natureza e extensão dos defeitos;
• dá-nos uma oportunidade razoável para investigar os produtos defeituosos; e
• Devolve-nos os produtos defeituosos às suas custas.
• Não fazemos garantias ou representações relativas aos Produtos e todas as garantias e condições (incluindo as implícitas nas secções 13-15 da Lei da Venda de Bens de 1979), sejam expressas ou implícitas por lei, common law ou não, estão excluídas na máxima extensão permitida por lei.
• Eventos Fora do Nosso Controlo
Não nos responsabilizaremos perante si se não conseguirmos cumprir estes Termos devido a circunstâncias fora do nosso controlo.
A Nossa Responsabilidade para com os Consumidores
Esta cláusula só se aplica a si se for consumidor.
• Se violarmos estes Termos ou agirmos de forma negligente, seremos responsáveis perante si por qualquer perda ou dano previsível que possa sofrer como consequência. Por “previsível” queremos dizer que, no momento da celebração do contrato, estava claro que tal perda ou dano iria ocorrer, ou que tanto o senhor como nós sabíamos que isso poderia razoavelmente ocorrer como resultado de um ato (ou omissão) da nossa parte.
• Não nos responsabilizaremos perante si por qualquer perda ou dano que não fosse previsível, por qualquer perda ou dano não causado pelo nosso incumprimento de contrato ou negligência, ou por qualquer perda ou dano comercial.
• Nada nestes Termos exclui ou limita a nossa responsabilidade por morte ou lesão pessoal resultante da nossa negligência, responsabilidade por fraude ou declaração fraudulenta, ou qualquer outra responsabilidade que não possamos excluir ou limitar por lei.
• A nossa responsabilidade para com clientes empresariais
Esta cláusula só se aplica a si se for cliente empresarial.
• Sujeito às disposições abaixo, a nossa responsabilidade ao abrigo ou em conexão com estes Termos (quer tal responsabilidade decorrente decorrente de responsabilidade civil, contratual ou não, e seja causada por negligência ou falsa representação) não deverá exceder o preço total pago pelos Produtos.
• Não seremos responsáveis perante si ao abrigo ou em conexão com estes Termos (quer tal responsabilidade decorrente decorrente de responsabilidade civil, contratual ou não, e seja causada por negligência ou falsa representação) por:
• Danos consequenciais, indiretos ou especiais; ou
• qualquer um dos seguintes danos (diretos ou indiretos):
• Perda de lucros;
• Oportunidades perdidas;
• perda de poupanças, descontos ou descontos (reais ou previstos); ou
• Danos à reputação ou perda de boa vontade.
• Nada nestes Termos limita ou exclui a nossa responsabilidade por:
• Morte ou lesão pessoal causada por negligência;
• fraude ou deturpação fraudulenta; ou
• Outras perdas que não podem ser excluídas ou limitadas por lei.
• Os seus dados
Qualquer informação pessoal que nos forneça será tratada de acordo com a nossa Política de Privacidade, que explica que informações recolhemos e armazenamos sobre si e como recolhemos, armazenamos, utilizamos e partilhamos essa informação.
Sem direitos de terceiros
Ninguém além de nós ou de si tem qualquer direito de fazer cumprir estes Termos.
Queixas
• Se não estiver satisfeito connosco ou com os produtos que encomendou, por favor contacte-nos pelo info@brdyservice.co.uk
• Se é consumidor, pode encontrar a nossa política de gestão de reclamações neste site.
Legislação aplicável e jurisdição
• Se for consumidor, estes Termos serão regidos pelas leis da Irlanda, mas se for residente de outro país, continuará a usufruir das proteções concedidas pelas leis desse país. Todas as disputas estarão sujeitas à jurisdição não exclusiva dos tribunais irlandeses.
• Se for cliente empresarial, estes Termos e qualquer disputa ou reclamação decorrente ou relacionada com os Termos, o seu objeto ou constituição (incluindo disputas ou reivindicações não contratuais) serão regidos e interpretados de acordo com as leis da Irlanda. Você e nós concordamos irrevogativamente que os tribunais da Irlanda terão jurisdição exclusiva para resolver qualquer litígio ou reclamação decorrente ou relacionada com estes Termos, o seu objeto ou forma (incluindo disputas ou reclamações não contratuais).
Condições gerais
• Não pode transferir os seus direitos ao abrigo destes Termos a terceiros sem o nosso consentimento prévio por escrito. Podemos transferir os nossos direitos ao abrigo destes Termos para outra empresa sem o seu consentimento, mas iremos notificá-lo da transferência e garantir que não afete os seus direitos.
• Se qualquer disposição destes Termos (ou qualquer parte de uma disposição) for ou se tornar ilegal, inválida ou inexequível, a legalidade, validade e aplicabilidade das restantes disposições destes Termos não serão afetadas.
• Se violar estes Termos e não tomarmos medidas, continuaremos a ter direito a invocar os nossos direitos e recursos em qualquer outra situação em que viole estes Termos.
• Se for cliente empresarial, as alterações a estes Termos só serão vinculativas se forem expressamente acordadas por escrito entre si e nós.
• Se for cliente empresarial, concordamos que estes Termos constituem o acordo completo entre si e nós relativamente à sua utilização do Site. Reconhece que não celebrou estes Termos com base em quaisquer representações ou garantias não expressamente contidas nestes Termos, e que não pode apresentar quaisquer reclamações com base em qualquer declaração errada feita sem culpa sua ou por negligência com base em quaisquer declarações nestes Termos.
Diretrizes para Publicação de Conteúdos para Clientes
Julho de 2025
POR FAVOR, LEIA ESTA SECÇÃO ATENTAMENTE ANTES DE CARREGAR OU SUBMETER QUALQUER CONTEÚDO PARA O NOSSO SITE OU DISPONIBILIZÁ-LO PARA USO NESTE SITE, REDES SOCIAIS OU OUTROS CANAIS. SE NÃO DESEJAR CONCEDER-NOS OS DIREITOS ESTABELECIDOS NESTES TERMOS, POR FAVOR NÃO SUBMETA QUAISQUER SUBMISSÕES.
Podemos agora ou no futuro permitir que os utilizadores submetam e/ou submetam (submetam) Submissões (incluindo, mas não se limitando a, texto, fotografias, gráficos, vídeo ou áudio) (Submissões de Utilizadores) para o nosso Site ou outros canais (incluindo, mas não se limitando a, fóruns, blogs, redes sociais, páginas de discussão, álbuns de fotografias ou funcionalidades de upload de vídeo) (Serviços).
Se utilizar uma funcionalidade que lhe permita submeter Submissões de Utilizador ou ligar-se a outros utilizadores dos nossos Serviços, deve cumprir os Padrões de Conteúdo listados abaixo, bem como os termos de quaisquer canais de terceiros a que submeta Conteúdo. Defende que todas as Submissões de Utilizadores cumprem estas regras e irá reembolsar-nos integralmente todos os custos incorridos devido a uma violação da sua representação.
Mantém a propriedade dos direitos de autor em todas as Submissões originais do Utilizador que submetem. Ao submeter Submissões de Utilizador aos nossos Serviços, e tendo em conta que lhe damos a capacidade de carregar Submissões de Utilizador (que reconhece ser suficiente benefício para si), concede-nos irrevogável e incondicionalmente uma licença livre de royalties, não exclusiva, mundial, livre de royalties e sublicenciável para todos os direitos, títulos e interesses em e para tais Submissões de Utilizador, para que nós e os nossos sucessores possamos usar as Submissões de Utilizador em de qualquer forma, incluindo, mas não se limitando a, o direito de copiar, reproduzir, modificar, editar, adaptar, reformatar, traduzir, criar obras derivadas, incorporar noutras obras, transmitir, distribuir, executar, reproduzir, transmitir, comercializar e de outra forma disponibilizar ao público (total ou parcialmente, ou em cópias) de qualquer forma atualmente conhecida ou publicada posteriormente formato ou meio para todo o período durante o qual tais direitos existem (incluindo todas as renovações, retomadas, retransferências e extensões dos mesmos) e, posteriormente, na máxima extensão possível por um período ilimitado de tempo.
A permissão que nos concede não é exclusiva, pelo que pode continuar a usar as Contribuições do Utilizador de qualquer forma e em qualquer meio, incluindo uso por terceiros, desde que tal uso não interfira ou interfira com os direitos que nos concede.
Autoriza-nos a conceder a cada utilizador dos nossos Serviços uma licença não exclusiva para visualizar, ouvir, ler, transmitir, descarregar, ligar e aceder de outra forma às suas Submissões de Utilizador aos nossos Serviços e, de outra forma, utilizar tais Submissões de Utilizador conforme permitido pela funcionalidade dos nossos Serviços e de acordo com estes Termos.
É o único responsável pelas suas Submissões de Utilizador e pelas consequências da sua submissão aos nossos Serviços. Eles justificam que:
(a) as Contribuições dos Utilizadores são as suas próprias obras originais e detém todos os direitos, títulos e interesses nas e sobre as Contribuições dos Utilizadores e/ou têm todas as licenças, direitos, consentimentos e permissões necessários para usar e dar-nos direito a usar todos os direitos de propriedade intelectual (incluindo, mas não se limitando a, direitos de autor) nessas Contribuições dos Utilizadores, para que possamos utilizar as Contribuições dos Utilizadores da forma prevista nestes Termos;
(b) nada na Submissão do Utilizador é difamatório, obsceno, indecente, pornográfico, sexualmente explícito, assediador, ameaçador, abusivo, incita ódio racial, cultural ou religioso, se faz passar ou parece imitar outra pessoa, desmistifica rumores, viola qualquer lei ou regulamento, ou incentiva condutas que constituam um crime (incluindo, mas não se limitando a, atos proibidos pela Lei do Terrorismo de 2006). seriam considerados crime) ou dariam origem a responsabilidade civil e/ou forem de outra forma objetáveis e/ou em violação da lei ou regulamento aplicável do Reino Unido;
(c) Não irá recolher, receber, compilar, transmitir, reproduzir, eliminar, rever, exibir ou exibir qualquer material, dado ou informação, seja pessoal, publicado por ou relativo a qualquer outra pessoa, empresa ou entidade, em ligação com a sua Submissão de Utilizador ou com a sua utilização dos nossos Serviços, a menos que tenha a permissão prévia expressa dessa outra pessoa (ou os seus pais ou tutores, se essa pessoa tiver menos de 18 anos) Companhia ou companhia;
(d) A Submissão do Utilizador não contém quaisquer vírus, ficheiros corrompidos, cancelbots, worms ou outro código malicioso concebido para interromper, destruir ou limitar a funcionalidade de qualquer software, hardware, sistemas de telecomunicações, redes, servidores ou outros dispositivos, nem de qualquer adware, spyware, cavalos de Troia ou outro material concebido para danificar, interferir, intercetar ilegalmente ou destruir quaisquer dados ou informações pessoais. expropriar.
(e) Não pode falsificar cabeçalhos de pacotes TCP/IP nem qualquer parte da informação do cabeçalho em quaisquer Submissões de Utilizador por qualquer motivo.
(f) não pode submeter qualquer material nem tomar qualquer ação que resulte na transmissão de spam email, cartas em cadeia, inquéritos, concursos, esquemas em pirâmide, mensagens duplicadas ou não solicitadas, ou os chamados “spam” e “phishing”; e
(g) Não temos qualquer obrigação de efetuar pagamentos a qualquer pessoa ou entidade como resultado do nosso uso ou exploração de quaisquer Submissões de Utilizador. Renuncia a quaisquer direitos morais ou semelhantes atualmente existentes ou que surjam posteriormente em todo o mundo relativamente a qualquer Submissão de Utilizador, e concede-nos um direito mundial não exclusivo, livre de royalties e mundial para usar quaisquer nomes, nomes de utilizador, nomes de utilizador, nomes de utilizador, semelhanças, fotografias, assinaturas e/ou materiais biográficos que nos submetam.
Deve fazer com que todos os terceiros necessários tomem todas as medidas futuras e emitam e transmitam quaisquer outros documentos que razoavelmente possam ser necessários para confirmar as licenças e direitos concedidos ao abrigo destes Termos.
Todas as Submissões de Utilizadores serão consideradas não confidenciais, e temos o direito de usar, copiar, distribuir e divulgar tais materiais a terceiros para qualquer finalidade. Também temos o direito de divulgar informações relevantes a qualquer terceiro que afirme que qualquer material publicado ou carregado por si no nosso site constitui uma violação dos seus direitos de propriedade intelectual, dos seus direitos de publicidade ou de qualquer lei ou regulamento aplicável do Reino Unido.
REMOÇÃO DE MATERIAIS
Podemos, mas não somos obrigados, a (a) rever ativamente quaisquer Contribuições dos Utilizadores para os nossos Serviços e/ou (b) remover quaisquer Contribuições dos Utilizadores submetidas por si ou outros utilizadores aos nossos Serviços se considerarmos que não cumprem estes Termos.
Reservamo-nos o direito, a nossa exclusiva discrição, a qualquer momento, sem responsabilidade e com ou sem aviso prévio, de (a) publicar quaisquer Submissões de Utilizador nos nossos Serviços; (b) remover, suspender ou desativar o acesso a quaisquer Submissões de Utilizadores; (c) revogar o seu registo (se aplicável) e o seu direito de aceder e/ou utilizar os nossos Serviços ou de submeter Submissões de Utilizador; e (d) utilizar quaisquer meios técnicos, legais, operacionais ou outros disponíveis para fazer cumprir estes Termos, incluindo, mas não se limitando a, bloquear certos endereços IP ou desativar o seu registo e/ou nome de utilizador e palavra-passe (conforme aplicável).
Se acreditar que uma publicação no nosso site infringe os seus direitos ou viola estes termos, por favor notifique-nos para que possamos investigar. Pode fazê-lo enviando um email para info@brdyservice.co.uk. Por favor, indique no seu
Envie por email a seguinte informação para:
• O seu nome e endereço de email.
• O nome do site que utilizou.
• A declaração que o preocupa e por que acha que deve ser removida. Se acreditar que a afirmação é factualmente incorreta, por favor informe-nos porquê.
• O local onde a declaração pode ser encontrada no nosso site.
• Se sabe quem publicou a declaração e/ou tem os dados de contacto do autor.
• Se consente que partilhemos o seu nome e dados de contacto com a pessoa que publicou a declaração. Por favor, note que só partilharemos a sua informação se concordar com isto.